Jorge Luis Borges: Idő múltán – egy idézet, mely megmozgat


Jorge Luis Borges fiatalon és idősen - Argentin költő, irodalomtörténész, filozófus, a 20. századi világirodalom egyik legjelentősebb alakja

Jorge Luis Borges fiatalon és idősen - Argentin költő, irodalomtörténész, filozófus, a 20. századi világirodalom egyik legjelentősebb alakja. A cikk végén kis összefoglalót találsz életéről ...

 Jorge Luis Borges: Idő múltán

Idővel az ember megérti, mi a különbség a között, hogy tartasz egy kezet, vagy leláncolsz egy lelket..
És megtanulod, hogy a szerelem nem azt jelenti, hogy lefekszel valakivel…
és hogyha nincs valaki melletted, nem azt jelenti, hogy egyedül vagy…
és megtanulod, hogy egy csók még nem szerződés, és az ajándék nem ígéret…
és elfogadod a zuhanást emelt fővel és nyitott szemmel…
és megtanulod az utakat a mára és a mostra építeni, mert a holnap nem garantálja a terveidet…
a holnapnak mindig van egy csomó olyan változata, ami megállíthat fele úton…
és idővel megtanuljuk, hogy a nagyon sok is, az életet adó meleg is égethet és elszenesíthet…

Fogjál hát neki ültetni a saját kertedet és diszítgetni a saját lelkedet ahelyett, hogy mástól várod hogy virágot hozzon…..
és tanuld meg, hogy tényleg el tudod viselni, hogy tényleg van erőd, és tényleg értékes vagy…
és az ember csak tanul és tanul…
és idővel megtanulod, hogy ha csak azért maradsz valakivel, mert gazdag jövőt ígér, előbb-utóbb visszatérsz a múltba…

Idővel megtanulod, hogy csak az tud boldogságot adni, aki elfogad hibáiddal és nem akar megváltoztatni…
de ha csak azért maradsz valakivel, hogy ne légy egyedül, idővel majd nem akarod látni…

Idővel megtanulod, hogy az igazi barát kevés és harcolnod kell érte, mert másként körülvesznek a nem igazak…

Idővel megtanulod, hogy a haragból kimondott szavak egy életen át bánthatják azt, akit meg akartál sérteni…
megtanulod, hogy mindenki mondhatja “sajnálom”, de megbocsájtani csak a nagy lelkek tudnak…
megtanulod, hogy ha megsértettél egy barátot, valószínűleg soha többet nem lesz úgy, mint régen…

Megtanulod, hogy lehetsz boldog az új barátokkal, de eljön az idő, amikor hiányozni kezd a régi…

Megtanulod, hogy semmi sem ismételhető…

Megtanulod, hogy ha megalázol és lenézel egy teremtményt, előbb-utóbb sokszorosan visszakapod…
megtanulod, hogy ha sietteted, kikényszeríted a dolgokat, nem válnak a reméltté…
és megtanulod, hogy a ma a jó, pont ez a perc, nem a holnap…

és megtanulod, hogy ha jól is érzed magad azokkal, akik körülvesznek, mindig hiányozni fognak azok, akik már nincsenek…

Idővel megtanulod, hogy ha megbocsájtással próbálkozol, vagy bocsánatkéréssel, vagy kimondani, hogy szeretsz és vágyódsz, ha szükséged van, hogy barát szeretnél lenni… egy sír fölött haszontalan…

Megtanulod ezt mind, de csak idővel…

Jorge Luis Borges életéről

(Forrás Wikipedia, katt ide a teljes anyaghoz)

Jorge Luis Borges (1899. augusztus 24. Buenos Aires – 1986. június 14. Genf, Svájc) argentin költő, elbeszélő, esszéíró, irodalomtörténész, filozófus, a 20. századi világirodalom egyik legjelentősebb alakja. Teljes neve: Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo

Apja, Jorge Guillermo Borges ügyvéd és pszichológiatanár volt. Anyja, Leonor Acevedo de Borges katonák és szabadságharcosok büszke leszármazottja, a családi házat kardokkal, egyenruhákkal, portréfestményekkel, és egyéb családi ereklyékkel bútorozta be. Borges rajongott szüleiért. Apja, aki alaposan ismerte a metafizika, az idealizmus, és a pszichológia nagyjait, filozófiára tanította, és sakktáblán magyarázta el Zénón paradoxonát. Anyja angolt tanult férjétől és fordítóként dolgozott. A családban angolul és spanyolul beszéltek, így Borges kétnyelvűként nőtt fel.

A háztartásban a spanyol és az angol nyelv használata annyira mindennapos és egyidejű volt, hogy Borges csak késő gyermekkorában jött rá, hogy ez két külön nyelv.

Apai nagyapja, Francisco Borges ezredes angol nőt vett feleségül, Francis Haslam-ot. Borges ezredest 1874–ben agyonlőtték. Fanny nagymama számtalan, hadi ütközetekről szóló történettel halmozta el a kis „Georgie”-t.

Idézetek

“Kit érdekel az áramló idő, ha sodrásában egyszer felbukkant egy eksztatikus, teljes délután.”

“Csak azt tudnám, hogy miért tékozoltam/ fontos és kedves dolgaimat el mind,/ hogy ma éppoly elérhetetlenek, mint/ Ádám rózsái a Paradicsomban?// Ősi, elégikus kábulatot/ érzek, ha az a ház eszembe jut,/ s fel nem fogom, az idő hova fut,/ én, aki idő, vér s halál vagyok.”

Ajánlom még ezeket is nézd meg:

Link 1: Komplett Életrajz és Művei a Wikipédián ide kattintva elérhetőek.

Link 2: Fényképek róla, ide kattintva elérhetőek.

Link 3: Jorge Luis Borges  a literatura.hu oldalain, ide kattints.

Link 4: Más téma még amit ajánlok : Beszélgetés Somi Panni Indológus Tánc-művész Koreográfussal stb.

Link 5: És még valami: ÉLETRAJZI FILM J.KRISHNAMURTIRÓL megjelenik DVD-n! – FELHÍVÁS A VÁLTOZÁSRA!

14 hozzászólás

  1. Margó said,

    2011/06/02 - 17:28

    Drága Patony!
    Köszönöm,hogy ezt elolvashattam!:)

  2. Patony said,

    2011/06/02 - 19:55

    Drága Margó!! Örülök!! 🙂 Aminek meg pláne, hogy a nevedre kattintva feljött a patchwork-os weboldalad!! Nagyon szép munkáid vannak, időnként fb-n követem! 😉

  3. Patony said,

    2011/06/05 - 01:03

    Jorge Luis Borges : A pillanat

    Hol vannak a századok, hova lett
    a tatárok álmodta álom a kardról,
    hol vannak a ledőlt erős falak, hol
    az Ádám fája, és hol ama szent Fa?
    Csak a jelen van. Az emlékezésben
    épül fel az idő. Csalóka renddé
    az óra teszi. A történelemnél
    nem kevésbé értelmetlen az év sem.
    A virradat s az éj közt riadalmas
    fények, gondok, gyötrelmek szakadéka,
    s amely az éj hámló tükrébe néz ma,
    más, mint tegnap, nem ugyanaz az arc az.
    Törékeny és örök az elfutó ma.
    Hiába vársz más mennyre, más pokolra.

    (Lator László fordítása)
    forrás: http://canadahun.com/forum/blog.php?b=18234

  4. Patony said,

    2011/06/05 - 01:04

    Jorge Luis Borges: Paracelsus Rózsája
    olvasd el itt: http://egyuzenet.hu/cikk/10/paracelsus_rozsaja.html

  5. Patony said,

    2011/06/05 - 01:07

    Pár költeménye: http://mila60.blogspot.com/search/label/Jorge%20Luis%20Borges

    ÉS egy Riport: Utolsó beszélgetés Jorge Luis Borgesszel
    http://rosenmann.blogspot.com/2006/06/jorge-luis-borges.html

  6. 2011/06/06 - 05:44

    […] Jorge Luis Borges: Idő múltán – egy idézet, mely megmozgat […]

  7. 2011/08/24 - 12:44

    Kedves Patony!
    Az évforduló kapcsán találtam meg az oldaladat, vagy Ő (Te) talált meg engem :). Nincsenek véletlenek, a vonzás törvénye mindig műkszik. Nagyon tetszik ez a Borges összeállítás, (és az oldalad is). Utólagos engedelmeddel kiraktam a facebook jegyzetembe (forrás megjelölve).

  8. 2011/09/08 - 11:09

    […] LINK 2: Jorge Luis Borges: Idő múltán – egy idézet, mely megmozgat […]

  9. Patony said,

    2011/09/09 - 07:56

    Kedves Feri ennek nagyon örülök! Tedd csak ki! Köszönöm a dícséretet! Patony

  10. 2012/03/09 - 00:29

    […] >> Jorge Luis BORGES versei az életről A cikk írója hosszú távon gondolkodik, és osztja L.Borges szavait “ha sietteted, kikényszeríted a dolgokat, nem válnak a reméltté…”. Ugyanakkor […]

  11. kkk said,

    2013/08/17 - 06:32

    nagyon szép!

  12. Patony said,

    2013/12/05 - 21:36

    Nos a lényeg, talán ez nem is Borges vers, de a szépségéből ez el nem vesz…. hm… aki tudja mi az igazság, az ide megírhatná. Köszönettel! Patony

  13. Patony said,

    2014/08/11 - 22:56

    Ehhez kísértetiesen hasonlít Veronica A. Shoffstall egyik idézete:

    “Egy idő után megtanulod a finom különbségtételt a kézfogás és az önfeláldozás között… És megtanulod, hogy a vonzalom nem azonos a szerelemmel, és a társaság a biztonsággal… És kezded megérteni, hogy a csók nem pecsét, és a bók nem esküszó… És hozzászoksz, hogy emelt fővel és nyitott szemmel fogadd a vereséget: a felnőtt méltóságával, nem pedig a gyermek kétségbeesésével… És belejössz, hogy minden tervedet a mára alapozd, mert a holnap talaja túl ingatag ehhez… Egy idő után kitapasztalod, hogy még a napsugár is éget, ha túl sokáig ér… Műveld hát saját kertecskédet, magad ékesítsd fel lelkedet, ne mástól várd, hogy virágot hozzon neked…”
    Veronica A. Shoffstall

    Meglehet ez az eredeti…

    http://www.citatum.hu/szerzo/Veronica_A._Shoffstall


Hozzászólás